Nikolski remporte la compétition Canada Reads 2010

C’est un grand jour pour la littérature québécoise en traduction au Canada !

Les Éditions Alto félicitient Nicolas Dickner et Michel Vézina pour leur victoire à la compétition Canada Reads, l’équivalent du Combat des livres au Canada anglais. Au terme de cinq jours de débats animés, le roman de Nicolas Dickner, Nikolski (Alto), traduit par Lazer Lederhendler, a remporté les honneurs de la compétition et se voit consacré oeuvre de fiction canadienne incontournable.

En l’emportant contre The Jade Peony (La Pivoine de jade, XYZ) de Wayson Choy au vote final, Nikolski (Vintage/Random House of Canada) a également eu le dessus sur Good to a Fault de Marina Endicott (traduction française à paraître chez Boréal), ainsi que sur Generation X de Douglas Coupland (10/18) et Fall on Your Knees d’Ann-Marie MacDonald (Un parfum de cèdre, Flammarion Québec), les autres meilleurs vendeurs éliminés en début de semaine.

La compétition Canada Reads est une occasion unique de relancer la promotion d’un livre qui devient souvent un best-seller. L’année dernière, The Book of Negroes de Lawrence Hill s’est écoulé à 300 000 exemplaires, ce qui constitue un record. En moyenne, de 20 000 à 40 000 exemplaires du livre gagnant sont vendus. C’est la deuxième fois qu’un auteur québécois remporte cette compétition, après Prochain épisode d’Hubert Aquin en 2003.

Bravo à Nicolas, Michel, Lazer et Pamela Murray, celle à qui revient tout le mérite d’avoir découvert le bouquin et qui a tant travaillé pour le faire connaitre au Canada.